• Facebook
  • Twitter
x

Banco de imagens Argosfoto / Image Bank Argosfoto

  • Quem somos / About
  • Galerias / Gallery
  • Contact
  • AGENCIA/AGENCY
  • Instagram
Show Navigation
Cart Lightbox Client Area

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
Next
{ 120 images found }
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Building ruins at Sahara Desert/Ruinas de construcao no Deserto do Saara
    008528.jpg
  • Building at Sahara Desert/Construcao no Deserto do Saara
    008525.jpg
  • Goias Velho. O municipio foi reconhecido em 2001 pela UNESCO como sendo Patrimonio Historico e Cultural Mundial por sua arquitetura barroca / Goias (also known as Goias Velho, Old Goias) is a small city and municipality in the state of Goias in Brazil. In 2002, it became a UNESCO World Heritage Site.
    01d0510_0542.jpg
  • Arcos de la Frontera is a town in the province of Cadiz in southern Spain. It is located on the eastern bank of the Guadalete river, which flows to the Bay of Cadiz. The town commands a fine vista atop a sandstone ridge, from which the peak of San Cristobal and the Guadalete Valley can be seen. The town gained its name by being the frontier of Spain's 13th century battle with the Moors. / Arcos de la Frontera eh uma cidade da provincia de Cadis, sul da Espanha. Esta localizada no banco leste do rio Guadalete, que corre para a baia de Cadiz. A cidade possui uma bela vista sobre um cume de arenito de onde se avistam o pico de Sao Cristovao e o Vale Guadalete. A cidade ganhou este nome por ter sido a fronteira da batalha com os mouros no seculo 13.
    GA_ESP00116.jpg
  • Arcos de la Frontera is a town in the province of Cadiz in southern Spain. It is located on the eastern bank of the Guadalete river, which flows to the Bay of Cadiz. The town commands a fine vista atop a sandstone ridge, from which the peak of San Cristobal and the Guadalete Valley can be seen. The town gained its name by being the frontier of Spain's 13th century battle with the Moors. / Arcos de la Frontera eh uma cidade da provincia de Cadis, sul da Espanha. Esta localizada no banco leste do rio Guadalete, que corre para a baia de Cadiz. A cidade possui uma bela vista sobre um cume de arenito de onde se avistam o pico de Sao Cristovao e o Vale Guadalete. A cidade ganhou este nome por ter sido a fronteira da batalha com os mouros no seculo 13.
    GA_ESP00115.jpg
  • Cidade de Morretes, Parana, Brasil/ Morretes city, state of Parana, Brazil
    008401.jpg
  • Cidade de Morretes, Parana, Brasil/ Morretes city, state of Parana, Brazil
    008399.jpg
  • Goias Velho. O municipio foi reconhecido em 2001 pela UNESCO como sendo Patrimonio Historico e Cultural Mundial por sua arquitetura barroca / Goias (also known as Goias Velho, Old Goias) is a small city and municipality in the state of Goias in Brazil. In 2002, it became a UNESCO World Heritage Site.
    01d0510_0540.jpg
  • Colonia del Sacramento, Uruguay / Colonia do Sacramento, no Uruguai
    008624.dng
  • Colonia el Sacramento,Uruguay
    008623.dng
  • Rua na cidade de Colonia del Sacramento, Uruguai / Street at city Colonia del Sacramento, Uruguay
    008622.dng
  • Rua na cidade de Colonia del Sacramento, Uruguai / Street at city Colonia del Sacramento, Uruguay
    00509.dng
  • Rua na cidade de Colonia del Sacramento, Uruguai / Street at city Colonia del Sacramento, Uruguay
    005028.dng
  • Arcos de la Frontera is a town in the province of Cadiz in southern Spain. It is located on the eastern bank of the Guadalete river, which flows to the Bay of Cadiz. The town commands a fine vista atop a sandstone ridge, from which the peak of San Cristobal and the Guadalete Valley can be seen. The town gained its name by being the frontier of Spain's 13th century battle with the Moors. / Arcos de la Frontera eh uma cidade da provincia de Cadis, sul da Espanha. Esta localizada no banco leste do rio Guadalete, que corre para a baia de Cadiz. A cidade possui uma bela vista sobre um cume de arenito de onde se avistam o pico de Sao Cristovao e o Vale Guadalete. A cidade ganhou este nome por ter sido a fronteira da batalha com os mouros no seculo 13.
    GA_ESP00117.jpg
  • Cidade historica de Mariana, em Minas gerais. Mariana foi a primeira vila, cidade e capital do estado. Igreja Sao Francisco de Assis na Praca de Minas Gerais, no centro historico de Mariana,  construida em estilo rococo, que constitui uma etapa posterior, na evolucao do barroco mineiro. Sua construcao teve inicio em 1763, com projeto arquitetonico, risco da portada e elementos ornamentais como pulpitos, retabulo-mor, lavabo e teto da capela-mor da lavra de Antonio Francisco Lisboa, o Aleijadinho= San Francisco de Assis Church in the historic town of Mariana, Minas Gerais, Brazil. Mariana is the oldest city in the state of Minas Gerais.The Church of St. Francis of Assisi is a Rococo style, which is a later stage in the evolution of the baroque of Minas Gerais.<br />
<br />
Its construction began in 1763, with architectural design, risk of the cover and ornamental elements such as pulpits, altarpiece, basin and ceiling of the main chapel of Antonio Francisco Lisboa, Aleijadinho,
    03d0616_0493.jpg
  • Cidade historica de Mariana, em Minas gerais. Mariana foi a primeira vila, cidade e capital do estado. Igreja Sao Francisco de Assis na Praca de Minas Gerais, no centro historico de Mariana,  construida em estilo rococo, que constitui uma etapa posterior, na evolucao do barroco mineiro. Sua construcao teve inicio em 1763, com projeto arquitetonico, risco da portada e elementos ornamentais como pulpitos, retabulo-mor, lavabo e teto da capela-mor da lavra de Antonio Francisco Lisboa, o Aleijadinho= San Francisco de Assis Church in the historic town of Mariana, Minas Gerais, Brazil. Mariana is the oldest city in the state of Minas Gerais.The Church of St. Francis of Assisi is a Rococo style, which is a later stage in the evolution of the baroque of Minas Gerais.<br />
<br />
Its construction began in 1763, with architectural design, risk of the cover and ornamental elements such as pulpits, altarpiece, basin and ceiling of the main chapel of Antonio Francisco Lisboa, Aleijadinho,
    03d0616_0468.jpg
  • Portas em Paraty,  Patrimonio Historico Nacional, centro historico,  RJ, 2019. /<br />
Doors in Paraty, historic city centre. National Historic Patrimony .Foto Ricardo Benichio/Argosfoto
    19d0119_0022.jpg
  • Portas em Paraty,  Patrimonio Historico Nacional, centro historico,  RJ, 2019. /<br />
Doors in Paraty, historic city centre. National Historic Patrimony .Foto Ricardo Benichio/Argosfoto
    19d0119_0019.jpg
  • Parati, RJ, Brasil - 07/02/04.Centro historico de Parati com suas construcoes do periodo colonial. Portal da Igreja de Santa Rita./ Historic city centre with colonial period building. Doors of Santa Rita's Church.Foto © Marcos Issa/ Ag.Argosfoto.
    002059.jpg
  • Porta azul e folha amarela.Cidade historica de Pirenopolis, em Goias. / Blue doors and yellow leaf . Pirenopolis is a town located in the Brazilian state of Goias. It is well-known for its waterfalls and colonial architecture
    01d0908_2651.dng
  • Tiradentes, Minas Gerais, brasil. .Porta em estilo barroco. A Cidade foi fundada em 1702, Patrimonio Historico e Artistico Nacional, possui seu conjunto arquitetonico tombado pelo IPHAN/ Door in baroque style. The city was Foundated in 1702, its architectonic set is considered a Historical and Artistical National Patrimony by IPHAN..Foto ©Marcos Issa/Argosfoto
    003649.jpg
  • Goias Velho. Bicicleta na porta de entrada de casa. O municipio foi reconhecido em 2001 pela UNESCO como sendo Patrimonio Historico e Cultural Mundial por sua arquitetura barroca  / Goias (also known as Goias Velho, Old Goias) is a small city and municipality in the state of Goias in Brazil. In 2002, it became a UNESCO World Heritage Site./bicycle, door entrance.
    01d0510_0507.jpg
  • Goias Velho. Bicicleta na porta de entrada de casa. O municipio foi reconhecido em 2001 pela UNESCO como sendo Patrimonio Historico e Cultural Mundial por sua arquitetura barroca  / Goias (also known as Goias Velho, Old Goias) is a small city and municipality in the state of Goias in Brazil. In 2002, it became a UNESCO World Heritage Site./bicycle, door entrance.
    01d0510_0505.jpg
  • Arquitetura da cidade de Quebec, Canada / Architecture of Quebec, Canada
    01d1007_3114.jpg
  • Tiradentes, Minas Gerais, Brasil..Antiga campainha,  em porta da cidade colonial de Tiradentes, fundada em 1702, Patrimonio Historico e Artistico Nacional, possui seu conjunto arquitetonico tombado pelo IPHAN/ Bell door, at city of Tiradentes,  foundated in 1702, the city has its architectonic set considered a Historical and Artistical National Patrimony by IPHAN..Foto © Adri Felden/Argosfoto
    008028.jpg
  • Pilar de Goias, GO, Brasil. Detalhe da madeira entalhada da porta da igreja das Merces / Detail of the carved wooden door of the church Merces
    03d0611_1961.jpg
  • Olinda,PE.Brasil.Janeiro 2003..Cidade historica. Casa escultura retrata a cidade de Olinda na porta./ Historical City Centre. Sculpture house has the portrait of the city on it's door..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    007787.jpg
  • Porta em madeira // Wooden door. Foto: Diego Gurgel/Argosfoto - Acre - 2012
    82d1012_0893.jpg
  • Vancouver, BC, Canada  05/maio/2005.Porta de entrada em Chinatown, bairro chines de Vancouver./ Entrance door in Chinatown, the chinese quarter of Vancouver..Foto Marcos Issa/Argosfoto
    03d0505_0275.jpg
  • Vancouver, BC, Canada  05/maio/2005.Porta de entrada em Chinatown, bairro chines de Vancouver./ Entrance door in Chinatown, the chinese quarter of Vancouver..Foto Marcos Issa/Argosfoto
    03d0505_0271.jpg
  • Vancouver, BC, Canada  05/maio/2005.Porta de entrada em Chinatown, bairro chines de Vancouver./ Entrance door in Chinatown, the chinese quarter of Vancouver..Foto Marcos Issa/Argosfoto
    03d0505_0268.jpg
  • Vancouver, BC, Canada  05/maio/2005.Porta de entrada em Chinatown, bairro chines de Vancouver./ Entrance door in Chinatown, the chinese quarter of Vancouver..Foto Marcos Issa/Argosfoto
    03d0505_0263.jpg
  • Bar em Lagoa, Rio Grande do Norte, Brasil / Bar at Lagoa, Rio Grande do Norte, Brazil
    19d0508_0009.jpg
  • A Alhambra localiza se na cidade de Granada, na provincia de Granada, comunidade autonoma da Andaluzia, na Espanha. Trata-se dum rico complexo palaciano e fortaleza (alcazar ou al-Ksar) que alojava o monarca da Dinastia Nasrida e a corte do Reino de Granada. Seu maior atrativo esta no interior, a decoracao islamica. / The Alhambra is a palace and fortress complex of the Moorish rulers of Granada in southern Spain, occupying a hilly terrace on the southeastern border of the city of Granada.
    GA_ESP00008.JPG
  • grecia / greece
    81d0508_0049.jpg
  • Festa do Divino, uma das festas religiosas mais populares do estado de Sao Paulo acontece no municipio de Sao Luis do Paraitinga, no interior paulista, e a Festa do Divino, que comeca todo ano na sexta-feira de pentecostes. A festa dura, ao todo, 10 dias, nos quais sao realizadas cerca de 20 procissoes. O dia principal da festa e conhecido como Grande Dia./ One of the most popular religious festivals in the state of Sao Paulo happens in the municipality of Sao Luis do Paraitinga, Sao Paulo State, and the Feast of the Divine, which begins every year on the Friday of Pentecost. The festival lasts a total of 10 days, during which about 20 are held processions. The main day of celebration and known as the Big Day
    54d0611_4389.jpg
  • Maasai young girl, at home,  in Kenya. The Maasai are an indigenous African ethnic group of semi-nomadic people / Menina Masai no Quenia, na porta de sua casa. Os Masai formam um grupo etnico africano de seminomades.
    03d0707_1685.jpg
  • Masai woman carrying baby on back  in Kenya. The Maasai are an indigenous African ethnic group of semi-nomadic people / Mulher Masai com seu bebe nas costas. Aldeia Masai no Quenia. Os Masai formam um grupo etnico africano de seminomades.
    03d0707_1715.jpg
  • Chapada dos Guimaraes um municipio brasileiro do estado de Mato Grosso. Ja foi considerado o maior municipio do mundo, devido ao seu territorio anterior com cerca de 269 mil km² antes de dar origem a varios outros municipios. Possui varios pontos turisticos como o Parque Nacional da Chapada dos Guimaraes./ Chapada dos Guimaraes is a municipality in the state of Mato Grosso. Once considered the largest city in the world due to its former territory of about 269,000 km ² before giving rise to several other municipalities. It has several tourist attractions like the National Park of Chapada dos Guimaraes.
    78d_0808-1545.jpg
  • Chapada dos Guimaraes um municipio brasileiro do estado de Mato Grosso. Ja foi considerado o maior municipio do mundo, devido ao seu territorio anterior com cerca de 269 mil km² antes de dar origem a varios outros municipios. Possui varios pontos turisticos como o Parque Nacional da Chapada dos Guimaraes./ Chapada dos Guimaraes is a municipality in the state of Mato Grosso. Once considered the largest city in the world due to its former territory of about 269,000 km ² before giving rise to several other municipalities. It has several tourist attractions like the National Park of Chapada dos Guimaraes.
    78d_0808-1542.jpg
  • Chapada dos Guimaraes um municipio brasileiro do estado de Mato Grosso. Ja foi considerado o maior municipio do mundo, devido ao seu territorio anterior com cerca de 269 mil km² antes de dar origem a varios outros municipios. Possui varios pontos turisticos como o Parque Nacional da Chapada dos Guimaraes./ Chapada dos Guimaraes is a municipality in the state of Mato Grosso. Once considered the largest city in the world due to its former territory of about 269,000 km ² before giving rise to several other municipalities. It has several tourist attractions like the National Park of Chapada dos Guimaraes.
    78d_0808-1539.jpg
  • Pilar de Goias, GO, Brazil. Fechadura do Museu Casa da Princesa. Em 1951, o IPHAN adquiriu o imovel conhecido como Casa da Princesa ou Casa Setecentista atraves de doacao feita por seu antigo proprietario, o Sr. Vicente Gomes Ticao. Em 1954, o predio foi tombado e, entre 1979 e 1980, restaurado. /Pilar de Goias, GO, Brazil. Princess House Museum. In 1951, the IPHAN acquire the  eighteenth century  property known as Princess House, through donations made by its former owner, Mr. Vincent Gomes Ticao. Between 1979 and 1980, the building was restored.
    03d0611_1399.jpg
  • Pesca no canal de Laguna.Pescador jogando a rede/ Fisherman throwing net.Laguna, 2010 - SC
    03d1210_8486.jpg
  • Pesca  com rede no canal de Laguna. Encontro do mar com a lagoa ao fundo/Fisherman throwing net. Laguna, 2010 - SC
    03d1210_8482.jpg
  • Pesca no canal de Laguna./Fisherman with net. Laguna, 2010 - SC
    03d1210_8470.jpg
  • Pesca no canal de Laguna.Golfinhos ajudam os pescadores/Dolphins help the fishermen. Laguna, 2010 - SC
    03d1210_8468.jpg
  • Menino joga a rede de pesca no canal, area que liga a lagoa ao mar./Boy throws fishing net in the canal that connects the lagoon area to the sea.
    01d1210_8466.jpg
  • Menino joga a rede de pesca no canal. area que liga a lagoa ao mar./Boy throws net fishing in the canal, which connects the lagoon area to the sea.
    01d1210_8465.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2347.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2341.jpg
  • Bicicleta cor de rosa no  Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ Pink bike in The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2332.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2327.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2323.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2321.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2315.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2306.jpg
  • Pipa.O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ Kite.The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2299.jpg
  • Pipa.O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ Kite.The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2298.jpg
  • Pipa.O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ Kite.The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2286.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2281.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2276.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2273.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2271.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2269.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2268.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2266.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2264.jpg
  • O Parque do Povo, espaco publico na zona sul  de Sao Paulo, inaugurado em 2008./ The People's Park, public space in the south of Sao Paulo, opened in 2008.
    01d0810_2260.jpg
  • Cidade historica de Pirenopolis, em Goias. / Pirenopolis is a town located in the Brazilian state of Goias. It is well-known for its waterfalls and colonial architecture
    70d0608_DSC_8550.jpg
  • Rua na cidade de Cordoba, Espanha / Street at Cordoba city, Spain
    GA_ESP00027.jpg
  • Janela de uma casa em Paraty, Rio de Janeiro / Window of a house in Paraty, Rio de Janeiro, Brazil
    19d0208_0001.jpg
  • 008657.dng
  • Sao Paulo, SP, Brasil..Enchente na Marginal Tiete./ Flood at Marginal Tiete Ave...Foto © Rubens Chaves/Argosfoto
    007456.jpg
  • Sao Paulo,SP,Brasil..Enchente na Marginal Tiete. Kombi boiando na agua./ Flood at Marginal Tiete Ave, with floating car..Foto © Rubens Chaves/Argosfoto
    007454.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil. 01/1997..Entrada do Mercado a noite./ Market entrance at night..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001503.jpg
  • Farmacia na cidade de Antonina, Parana, Brasil/ Pharmacy in Antonina city, Parana, Brazil
    008387.jpg
  • Restaurante na cidade de Antonina, Parana, Brasil/ Restaurant in Antonina city, Parana, Brazil
    008386.jpg
  • Ilha do Mel, Parana, Brasil. 05/1992..Entrada da Fortaleza de Nossa Senhora dos Prazeres ou Fortaleza da Barra./ Entrance of The Fort of Nossa Senhora dos Prazeres (Our Lady of Pleasures)..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    003594.jpg
  • Ilha do Mel, Parana, Brasil. 05/1992..Entrada da Fortaleza de Nossa Senhora dos Prazeres ou Fortaleza da Barra./ Entrance of The Fort of Nossa Senhora dos Prazeres (Our Lady of Pleasures)..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    003593.jpg
  • Recife; Pernambuco; Brasil. 01/2003..Primeira Sinagoga das Americas, Kahal Zur Israe, fundada em 1630. Recife antigo - Rua do Bom Jesus / Jewish museum and cultural center has been built in Recife, Brazil, on the site of the first synagogue established in the Americas. Founded in 1630, Kahal Zur Israel (Rock of Israel), served the spiritual needs of about 1,400 Dutch Jews. Old Recife,  Bom Jesus Street..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001896.jpg
  • Recife; Pernambuco; Brasil. 01/2003..Primeira Sinagoga das Americas, Kahal Zur Israe, fundada em 1630. Recife antigo - Rua do Bom Jesus / Jewish museum and cultural center has been built in Recife, Brazil, on the site of the first synagogue established in the Americas. Founded in 1630, Kahal Zur Israel (Rock of Israel), served the spiritual needs of about 1,400 Dutch Jews. Old Recife,  Bom Jesus Street..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001895.jpg
  • Recife, Pernambuco, Brasil..Rua em Recife Velho./ Street in Old Recife..Foto © Manoel Marques/Argosfoto
    001342.jpg
  • Recife, Pernambuco, Brasil..Detalhe de arquitetura em Recife Velho./ Detail of Recife's architecture, in the old part of the city..Foto © Manoel Marcos/Argosfoto
    001340.jpg
  • Sao Paulo, Sao Paulo, Brasil. 03/2001..Fachada do Palacio dos Campos Eliseos, antiga sede do Governo Estadual./ Campos Eliseos Palace, old headquarter of the State Government..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    000152.jpg
  • Sao Paulo, Sao Paulo, Brasil. 03/2001..Fachada do Palacio dos Campos Eliseos, antiga sede do Governo Estadual./ Campos Eliseos Palace, old headquarter of the State Government..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    000149.jpg
  • Sao Paulo, SP 15/02/2004...Estacao da Luz, aberta ao publico em 1901. Em 1946, um incendio destruiu parcialmente sua estrutura. A reconstrucao foi finalizada em 1951. Em 1982 o complexo arquitetonico da Estacao da Luz foi tombado pelo Conselho de Defesa do Patrimonio Historico, Artistico, Arqueologico e Turistico (Condephaat). Desde 2006, a estacao abriga o Museu da Lingua Portuguesa. / Station of Light, open to the public in 1901. In 1946, a fire destroyed its structure. The reconstruction was finalized in 1951. In 1982 the complex architecture of the Station of Light was hobbled by the Council for Protection of Heritage .Historic, Artistic, Archaeological and Tourism (Condephaat). .Since 2006, the station houses the Museum of the Portuguese Language..Foto © Fabio Salles/Argosfoto
    52D0204_0028.jpg
  • Sao Paulo, SP 15/02/2004...Estacao da Luz, aberta ao publico em 1901. Em 1946, um incendio destruiu parcialmente sua estrutura. A reconstrucao foi finalizada em 1951. Em 1982 o complexo arquitetonico da Estacao da Luz foi tombado pelo Conselho de Defesa do Patrimonio Historico, Artistico, Arqueologico e Turistico (Condephaat). Desde 2006, a estacao abriga o Museu da Lingua Portuguesa. / Station of Light, open to the public in 1901. In 1946, a fire destroyed its structure. The reconstruction was finalized in 1951. In 1982 the complex architecture of the Station of Light was hobbled by the Council for Protection of Heritage .Historic, Artistic, Archaeological and Tourism (Condephaat). .Since 2006, the station houses the Museum of the Portuguese Language..Foto © Fabio Salles/Argosfoto
    52D0204_0004.jpg
  • Sao Paulo, SP 15/02/2004...Estacao da Luz, aberta ao publico em 1901. Em 1946, um incendio destruiu parcialmente sua estrutura. A reconstrucao foi finalizada em 1951. Em 1982 o complexo arquitetonico da Estacao da Luz foi tombado pelo Conselho de Defesa do Patrimonio Historico, Artistico, Arqueologico e Turistico (Condephaat). Desde 2006, a estacao abriga o Museu da Lingua Portuguesa. / Station of Light, open to the public in 1901. In 1946, a fire destroyed its structure. The reconstruction was finalized in 1951. In 1982 the complex architecture of the Station of Light was hobbled by the Council for Protection of Heritage .Historic, Artistic, Archaeological and Tourism (Condephaat). .Since 2006, the station houses the Museum of the Portuguese Language..Foto © Fabio Salles/Argosfoto
    52D0204_0002.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/1996..Rua da cidade historica. Ouro Preto foi fundada em 1711 e considerada Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade pela UNESCO./ A Street in the Historical City. Ouro Preto was foundated in 1711, the city was considered by Unesco a Historical and Cultural HUmanity Patrimony./ .Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    002182.jpg
  • Ouro Preto; Minas Gerais; Brasil. 01/1996..Rua Claudio Manoel, na regiao central da cidade historica. Cidade Patrimonio da Humanidade, ou Patrimonio Mundial Cultural e Natural, titulos dados pela UNESCO./ Claudio Manoel Street, a Slope in the Hitorical city centre, declared by UNESCO as a Historical and Cultural Patrimony of Mankind..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    002178.jpg
  • Sao Joao Del Rey; Minas Gerais; Brasil..Cidade historica fundada em 1713, foi tombada pelo IPHAN como Patrimonio Historico e Artistico Nacional./ Historical City foundated in 1713, it was considered a National Historical and Artistical Patrimony by IPHAN..Foto © Adri Felden/Argosfoto
    002173.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 1998..Detalhe de fachada na cidade historica de Ouro Preto, Patrimonio da Humanidade, ou Patrimonio Mundial Cultural, titulos dados pela UNESCO./ Details of colonial houses in the historical city of Ouro Preto, declared by UNESCO as a Historical and Cultural Patrimony of Mankind..Foto © Karla Brunet/Argosfoto
    003618.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/96..Mulheres com cestos descendo a ladeira em Ouro Preto, fundada em 1711 e Patrimonio da Humanidade, ou Patrimonio Mundial Cultural e Natural, titulos dados pela UNESCO./ Women with baskets walking down the slope in Ouro Preto, foundated in 1711 and declared by UNESCO as a Historical and Cultural Patrimony of Mankind..Foto ©Marcos Issa/Argosfoto
    003613.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 1998..Fachada de casarao historico. Ouro Preto foi fundada em 1711 e considerada Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade pela UNESCO./ Hitorical colonial building. Ouro Preto was foundated in 1711, the city was considered by Unesco a Historical and Cultural HUmanity Patrimony..Foto © Karla Brunet/Argosfoto
    001442.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/1996..Fachada das casas historicas da cidade em ladeira, fundada em 1711 e considerada pela Unesco Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade./ Front of colonial historic houses in a slope, foundated in 1711, the city was considered by Unesco a Historical and Cultural HUmanity Patrimony..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001398.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil.Fachada das casas historicas da cidade em ladeira, fundada em 1711 e considerada pela Unesco Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade./ Front of colonial historic houses in a slope, foundated in 1711, the city was considered by Unesco a Historical and Cultural HUmanity Patrimony..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001397.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/1996..Fachada das casas historicas da cidade, fundada em 1711 e considerada pela Unesco Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade./ Front of colonial historic houses, foundated in 1711, the city was considered by Unesco a Historical and Cultural HUmanity Patrimony..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001396.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/1996..Vendedor caminhando por calcada na cidade Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade/ Salesman walking on the historic city sidewalk. The city was considered a Historical and Cultural Humanity Patrimony by Unesco..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    000500.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. 01/1996..Detalhe da arquitetura colonial da cidade Patrimonio Historico e Cultural da Humanidade./ Detail of the colonial architecture of the city Historical and Cultural Patrimony of Humanity..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    000499.jpg
  • Trancoso, Porto Seguro,Bahia, Brasil. 08/1990..Casario tipico de Trancoso.Localizada a uns 25 quilometros, no lado sul de Porto Seguro, e uma tipica vila de origem jesuita, que data do seculo XVI, e mantem ate hoje sua arquitetura original./  Located 25 kilometers south of Porto Seguro city, Trancoso is a typical jesuit villagefrom the XVI century that maintain it's original architecture..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    001383.jpg
Next