• Facebook
  • Twitter
x

Banco de imagens Argosfoto / Image Bank Argosfoto

  • Quem somos / About
  • Galerias / Gallery
  • Contact
  • AGENCIA/AGENCY
  • Instagram
Show Navigation
Cart Lightbox Client Area

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
Next
{ 211 images found }
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Sertao de Pernambuco, municipio de Serra Talhada. Casa de pau-a-pique com antena parabolica. Pau-a-pique, tambem conhecida como taipa de mao, taipa de sopapo ou taipa de sebe, eh uma tecnica construtiva antiga que consistia no entrelacamento de madeiras verticais fixadas no solo, com vigas horizontais, geralmente de bambu amarradas entre si por cipos, dando origem a um grande painel perfurado que, apos ter os vaos preenchidos com barro, transformava-se em parede. / Wattle and saub house with a parabolic antenna in Serra Talhada, Pernambuco, Brazil. Wattle and daub (or wattle-and-daub) is a building material used for making walls, in which a woven lattice of wooden strips called wattle is daubed with a sticky material usually made of some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and straw.
    03d0610_1638.jpg
  • Sertao de Pernambuco, municipio de Serra Talhada. Casa de pau-a-pique com antena parabolica. Pau-a-pique, tambem conhecida como taipa de mao, taipa de sopapo ou taipa de sebe, eh uma tecnica construtiva antiga que consistia no entrelacamento de madeiras verticais fixadas no solo, com vigas horizontais, geralmente de bambu amarradas entre si por cipos, dando origem a um grande painel perfurado que, apos ter os vaos preenchidos com barro, transformava-se em parede. / Wattle and saub house with a parabolic antenna in Serra Talhada, Pernambuco, Brazil. Wattle and daub (or wattle-and-daub) is a building material used for making walls, in which a woven lattice of wooden strips called wattle is daubed with a sticky material usually made of some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and straw.
    03d0610_1627.jpg
  • Berlin,Alemanha.abril/2002..Mercado das Pulgas, venda de material usado, objetos antigos e artesanato..Foto Adri Felden/Argosfoto
    000551.jpg
  • Berlin,Alemanha.abril/2002..Mercado das Pulgas, venda de material usado, objetos antigos, artesanato..Foto Adri Felden/Argosfoto
    000543.jpg
  • Cooperativa de coleta seletiva de materiais reciclaveis. // Cooperative selective collection of recyclable materials. Foto: Felipe Larozza/Argosfoto.  Guarulhos, SP - Brazil - 2013
    83d1013_8282.jpg
  • Cooperativa de coleta seletiva de materiais reciclaveis. // Cooperative selective collection of recyclable materials. Foto: Felipe Larozza/Argosfoto.  Guarulhos, SP - Brazil - 2013
    83d1013_8276.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2047.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2030.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2089.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2086.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2085.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2081.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2078.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2064.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2056.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2048.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2063.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2036.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2021.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2012.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2007.jpg
  • Oficina das paneleiras de Goiabeiras, em Vitoria, ES. A tecnica de ceramica eh uma tradicao de origem indigena: Modelagem manual, queima a ceu aberto e impermeabilizacao com tintura de tanino, obtida da casca do mangue-vermelho./ <br />
Artisanal production of clay pots. Traditional ceramic pottery, made in Goiabeiras, a district in the north of the city of Vitoria, the capital of the state of Espírito Santo , Brazil.
    03d1108_2002.jpg
  • Provence is a region of southeastern France on the Mediterranean Sea adjacent to Italy./A Provenca situa-se no sudeste da Franca e estende-se desde a margem esquerda do Rodano ate a margem direita do Var, onde limita com o antigo condado de Nice, na margem esquerda do rio. Eh banhada pelo Mediterraneo
    008490.jpg
  • Morador local. Praia da Cal. Torres - RS / local resident.Cal beach.
    78d_0709-7109.jpg
  • Criancas no interior de casa construida de pau a pique na na regiao do semi arido em Pernambuco. Menina observa bebe dormindo na rede. / Children in the interior of the house built of wattle and daub in the semi arid region of Pernambuco.Girl looking at baby who sleeps on the hammock. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1074.jpg
  • Memorial do Couro , predio da antiga cadeia publica da cidade, inaugurado em 2008.A funcao do Memorial e registrar e difundir o universo imaginario do povo do sertao, abordando a cultura sertaneja desde o ciclo do gado a cultura do couro./Leather Memorial, the old jail building. The function of the Memorial is to record and disseminate the imaginary universe of the people of the interior, addressing the cultural hinterland from the cycle of the culture of cattle leather.
    01d0710_1037.jpg
  • Memorial do Couro , predio da antiga cadeia publica da cidade, inaugurado em 2008.A funcao do Memorial e registrar e difundir o universo imaginario do povo do sertao, abordando a cultura sertaneja desde o ciclo do gado a cultura do couro./Leather Memorial, the old jail building. The function of the Memorial is to record and disseminate the imaginary universe of the people of the interior, addressing the cultural hinterland from the cycle of the culture of cattle leather.
    01d0710_1036.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7078.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7082.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7079.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo. Mascara funeraria em ouro. / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors. Gold funeral masks.
    03042011-_MG_7061.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo. Mascara funeraria em ouro. / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors. Gold funeral masks.
    03042011-_MG_7060.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7041.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7035.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7032.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7015.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7011.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7007.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7006.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_7003.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo. / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors. The Yotoco simbolised ideas of cosmology.
    03042011-_MG_6998.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo. / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors. The Yotoco simbolised ideas of cosmology.
    03042011-_MG_6996.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo. / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors. The Yotoco simbolised ideas of cosmology.
    03042011-_MG_6995.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_6990.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_6989.jpg
  • O Museu do Ouro de Bogota (em espanhol, Museo del Oro), considerado um dos maiores museus do ouro do mundo, e um dos principais, localiza-se na capital colombiana. Seu acervo eh constituido de trabalhos pre-colombianos que utilizam como materia-prima fundamental o ouro da regiao, necessariamente ligados a rotina e ao cotidiano de seu povo / The Gold Museum (Spanish: El Museo del Oro) is a museum located in Bogota, Colombia. It displays an extraordinary selection of its pre-Hispanic gold work collection - the biggest in the world - in its exhibition rooms on the second and third floors.
    03042011-_MG_6981.jpg
  • Berlin,Alemanha.abril/2002..Feira no bairro turco da cidade..Foto Adri Felden/Argosfoto
    000544.jpg
  • Industria madeireira / Logging
    002449.dng
  • Industria madeireira / Logging
    008706.dng
  • Garopaba, SC, Brasil.Ano 2002.Dunas do Siriu./ Siriu Dunes..Foto Rubens Chaves/Argosfoto
    007577.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil..Pranchas de Sandboard na Praia da Joaquina./ Sandboards in Joaquina beach..Foto © Anamaria Teles/Argosfoto
    004685.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil..Surf da areia nas dunas da Joaquina./ Sand surf in Joaquina beach dunes..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    004684.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil. 01/1997..Menina caindo ao praticar sandboard./ Girl falling on practing sandboard..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    004683.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil. 01/1997..Pratica de sandboard em duna na Praia da Joaquina./ Sandboarder in Joaquina dune..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    003743.jpg
  • Florianopolis, Santa Catarina, Brasil..Pranchas de Sandboard na Praia da Joaquina./ Sandboards in Joaquina beach..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    003741.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4277.jpg
  • Sela de  couro do vaqueiro do nordeste.A sela, estrutura de suporte que vai amarrada ao dorso de um animal de montaria / leather saddle Northeast Cowboy. The saddle is a supportive structure for a rider or other load, fastened to an animal's back by a girth. Serrita, Pernambuco.ANo 2010. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1373.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4280.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4422.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4275.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4266.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4283.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4296.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4277.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4276.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. Avenida Paulista. Nuvens refletidas em fachada de vidro de um edificio comercial = Sao Paulo, SP, Brazil. Paulista Avenue.  White clouds reflected on glass building.
    03d0217_4273.jpg
  • Chapeu de couro do vaqueiro do nordeste./ Northeast Cowboy leather hat. Serrita, Pernambuco.Ano 2010. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1379.jpg
  • Chapeu de couro do vaqueiro do nordeste./ Northeast Cowboy leather hat. Serrita, Pernambuco.ANo 2010. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1371.jpg
  • Chapeu de couro do vaqueiro do nordeste./ Northeast Cowboy leather hat. Serrita, Pernambuco.ANo 2010. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1370.jpg
  • Produtos feitos com couro.Sela de cavalo a venda em feira de rua. /Products made with leather. Horse Saddle sale at street fair. Moreilandia, Pernambuco. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1149.jpg
  • Criancas no interior de casa construida de pau a pique na na regiao do semi arido em Pernambuco. Bebe dormindo na rede. / Children in the interior of the house built of wattle and daub in the semi arid region of Pernambuco. Baby sleeping in the hammock. Ano 2010.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1081.jpg
  • Criancas no interior de casa construida de pau a pique na na regiao do semi arido em Pernambuco. Menina observa bebe dormindo na rede. / Children in the interior of the house built of wattle and daub in the semi arid region of Pernambuco.Girl looking at baby who sleeps on the hammock. Ano 2010.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1077.jpg
  • Criancas no interior de casa construida de pau a pique na na regiao do semi arido em Pernambuco. Menina observa bebe dormindo na rede. / Children in the interior of the house built of wattle and daub in the semi arid region of Pernambuco.Girl looking at baby who sleeps on the hammock. Ano 2010.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1075.jpg
  • Chorume na estacao de transbordo de lixo Cidade Nova, Natal, RN. / <br />
Selective Waste Plan, Conscious Consumption and Recycling of Natal, Rio Grande do Norte, Brazil. Photo: Eduardo Aigner/Argosfoto
    76d0911_0011.jpg
  • Casa de  taipa com cisterna, para captacao de agua de chuva no municipio de Catunda no Ceara.Regiao de caatinga, caracterizada pela escassez da agua./ Wattle and daub house, with cistern  in the city of Catunda in Ceara. Caatinga region suffers with water scarceness problem. Ano 2014.Foto Candido Neto/Argosfoto
    60d0714_9357.jpg
  • Catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-0135.jpg
  • Urubus e catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Vultures and scavengers in sanitary landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-0123.jpg
  • Urubus e catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Vultures and scavengers in sanitary landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-0109.jpg
  • Catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-095.jpg
  • Lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Sanitary landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-093.jpg
  • Catadora de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Woman garbage picker in sanitary landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-060.jpg
  • Catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-011.jpg
  • Catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-038.jpg
  • Catadores de lixo em aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-053.jpg
  • Serraria no polo madeireiro de Rio Branco. // Sawmill in the timber polo Rio Branco. Foto: Diego Gurgel/Argosfoto - Acre - 2012
    82d1012_0622.jpg
  • Serraria no polo madeireiro de Rio Branco. // Sawmill in the timber polo Rio Branco. Foto: Diego Gurgel/Argosfoto - Acre - 2012
    82d1012_0624.jpg
  • Serraria no polo madeireiro de Rio Branco. // Sawmill in the timber polo Rio Branco. Foto: Diego Gurgel/Argosfoto - Acre - 2012
    82d1012_0633.jpg
  • Porta em madeira // Wooden door. Foto: Diego Gurgel/Argosfoto - Acre - 2012
    82d1012_0893.jpg
  • Transformacao no sertao.Casa de taipa substituidas por alvenaria, projeto da Funasa (Governos Federal) para melhoria de condicoes de vida e saude da populacao.Casa beneficiada com o Programa Luz para Todos.Cerca tradicional com varas trancadas e dois ou tres fios de arame na Zona Rural,sertao do Pernambuco. /transformation in the backcountry.Mud houses replaced by brick houses in the Rural Zone - Ano 2014. Foto Adri Felden/ARgosfoto
    01d0714_1046.jpg
  • Transformacao no sertao.Casa de taipa substituidas por alvenaria, projeto da Funasa (Governos Federal) para melhoria de condicoes de vida e saude da populacao na Zona Rural,sertao do Pernambuco. /transformation in the backcountry.Mud houses replaced by brick houses in the Rural Zone - Ano 2014. Foto Adri Felden/ARgosfoto
    01d0714_1037.jpg
  • Transformacao no sertao.Casa de taipa substituidas por alvenaria, projeto da Funasa (Governos Federal) para melhoria de condicoes de vida e saude da populacao na Zona Rural,sertao do Pernambuco. /transformation in the backcountry.Mud houses replaced by brick houses in the Rural Zone - Ano 2014. Foto Adri Felden/ARgosfoto
    01d0714_1036.jpg
  • Transformacao no sertao.Casa de taipa substituidas por alvenaria, projeto da Funasa (Governos Federal) para melhoria de condicoes de vida e saude da populacao.Casa beneficiada com o Programa Luz para Todos.Cerca tradicional com varas trancadas e dois ou tres fios de arame na Zona Rural,sertao do Pernambuco. /transformation in the backcountry.Mud houses replaced by brick houses in the Rural Zone - Ano 2014. Foto Adri Felden/ARgosfoto
    01d0714_1034.jpg
  • Catadores de lixo  esperam o caminhao descarregar lixo no aterro sanitario a ceu aberto./ Scavengers in the landfill open sky. Truck unloading garbage at the landfill. Brasilia, DF - Brasil. Ano 2009.Foto Christian Tragni/Argosfoto
    51d0809-037.jpg
  • Picture of sand in a dune / Fotografia da areia numa duna.
    25d_1105010.jpg
  • Ano 2013. Trabalhadores caminham sobre  telhado de metal./Workers walk on roof.
    01d0313_0653.jpg
  • India. Ano 1995..Po para tingir tecido em mercado./ Powder to dye fabrics in the market..Foto © Fatima Batista/Argosfoto
    003291.jpg
  • Parede de tijolos de barro / A broken brick wall
    03d1107_2908.dng
  • Parede de tijolos de barro em favela de Osasco / A brick-built wall in a slum in Brazil.
    03d1107_2906.dng
  • Parede de tijolos de barro em Pirenopolis, em Goias. / Pirenopolis is a town located in the Brazilian state of Goias. It is well-known for its waterfalls and colonial architecture
    03d0908_2419.dng
  • Rodovia BR 101 na  regiao de Itamaraju que faz parte das famosas "Serras Baixas" descritas na Carta de Pero Vaz de Caminha em 1500, por ocasiao do descobrimento do Brasil./ BR 101 in the region of Itamaraju which is part of the famous "Low hills" described in the Letter of Pero Vaz de Caminha in 1500 on the occasion of the discovery of Brazil. Bahia BA 2004 .
    55d0311_9682a.jpg
Next