• Facebook
  • Twitter
x

Banco de imagens Argosfoto / Image Bank Argosfoto

  • Quem somos / About
  • Galerias / Gallery
  • Contact
  • AGENCIA/AGENCY
  • Instagram
Show Navigation
Cart Lightbox Client Area

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
Next
{ 143 images found }
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Comercio de produtos orientaiis na comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Sale of oriental objects in celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014.foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6521.jpg
  • Comercio de produtos orientaiis na comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Sale of oriental objects in celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014.foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6516.jpg
  • Comercio de rua na comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Sale of oriental objects in celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6529.jpg
  • Comercio de rua na comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Sale of oriental objects in celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6526.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2475.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2465.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2462.jpg
  • Bonecos do Lampiao e Maria Bonita.Venda de souvenirs na Missa do Vaqueiro./ Lampiao and Maria Bonita. Sale of souvenirs in Cowboy Mass. Serrita, Pernambucano. Ano 2010.3Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1287.jpg
  • Venda de souvenirs na Missa do Vaqueiro./ Sale of souvenirs in Cowboy Mass. Serrita, Pernambucano. Ano 2010.3Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1228.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3085.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3083.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3072.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3054.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3046.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3045.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3032.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3026.jpg
  • Comercio de rua na comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Sale of oriental objects in celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6525.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2478.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2472.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2470.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2468.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2438.jpg
  • Trator pulverizando defensivo em plantacao de trigo/Tractor spraying pesticide on wheat field. Ano 2021. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0821_2436.jpg
  • Venda de souvenirs na Missa do Vaqueiro./ Sale of souvenirs in Cowboy Mass. Serrita, Pernambucano. Ano 2010.3Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1286.jpg
  • Venda de souvenirs na Missa do Vaqueiro./ Sale of souvenirs in Cowboy Mass. Serrita, Pernambucano. Ano 2010.3Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1285.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3088.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3062.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3060.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3029.jpg
  • Agroindustria familiar  de biscoitos caseiros, valorizacao  e sustentabilidade do desenvolvimento regional”./ Family agribusiness of homemade cookies, recovery and regional development.Ano 2013. Crissiuma, RS.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1113_3044.jpg
  • Comercio de rua na Comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014
    01d0214_6532.jpg
  • Mini lanternas chinesas e chaveiros do ano do cavalo.Comemoracao do Ano-novo chines no bairro da Liberdade em Sao Paulo.Ano  do Cavalo/Celebration of the Chinese New Year in the neighborhood of Liberdade in Sao Paulo.Year of the Horse. Ano 2014. Adri Felden/Argosfoto
    01d0214_6520.jpg
  • Ambulantes, comercio informal de  rua  vende diversos produtos./Salling clothes, textiles  and  utensils in a street fair.Moreilandia, Pernambuco. Ano 2010..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1156.jpg
  • Produtos feitos com couro.Sela de cavalo a venda em feira de rua. /Products made with leather. Horse Saddle sale at street fair. Moreilandia, Pernambuco. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1149.jpg
  • Fiscalizacao e apreensao de produtos pirata. // Inspection and seizure of pirated products. Foto: Felipe Larozza/Argosfoto.  Guarulhos, SP - Brazil - 2013
    83d1113_6593.jpg
  • Fiscalizacao e apreensao de produtos pirata. // Inspection and seizure of pirated products. Foto: Felipe Larozza/Argosfoto.  Guarulhos, SP - Brazil - 2013
    83d1113_6549.jpg
  • Fiscalizacao e apreensao de produtos pirata. // Inspection and seizure of pirated products. Foto: Felipe Larozza/Argosfoto.  Guarulhos, SP - Brazil - 2013
    83d1113_6538.jpg
  • Feira de produtos coloniais no Largo da Alfandega no centro de Florianopolis / Fair colonial products in Customs Square (Largo da Alfandega) in the center of Florianopolis
    03d0810_3054.jpg
  • Feira do Troca Troca em Olhos D'agua. Os produtos sao trocados por outros sem troca de moeda/ Exchange fair at Olhos d"agua. Alexania city. Goias state. Brazil
    71d1204_DSC_0060.jpg
  • Feira do Troca Troca em Olhos D'agua. Os produtos sao trocados por outros sem troca de moeda/ Exchange fair at Olhos d"agua. Alexania city. Goias state. Brazil
    71d1204_DSC_0034.jpg
  • Rua 25 de marco, localizada no centro da cidade de Sao Paulo. Considerada a mais movimentada das ruas da cidade de Sao Paulo, onde circula ate 1 milhao de pessoas em seus 2.500 metros. Suas adjacencias tambem sao movimentadas. Os consumidores sao atraidos pelo numero de lojas, ofertas no atacado e no varejo, e pelas variedades de produtos.  /  Street March 25, located in the center of the city of Sao Paulo. Considered the most busy streets of the city of Sao Paulo, where circulates up to 1 million people in their 2,500 meters. His also around are busy. Consumers are attracted by the number of stores, offers the wholesale and retail, and the varieties of products..Foto © Fabio Salles/Argosfoto
    52D0307_0013.jpg
  • Rua 25 de marco, localizada no centro da cidade de Sao Paulo. Considerada a mais movimentada das ruas da cidade de Sao Paulo, onde circula ate 1 milhao de pessoas em seus 2.500 metros. Suas adjacencias tambem sao movimentadas. Os consumidores sao atraidos pelo numero de lojas, ofertas no atacado e no varejo, e pelas variedades de produtos.  /  Street March 25, located in the center of the city of Sao Paulo. Considered the most busy streets of the city of Sao Paulo, where circulates up to 1 million people in their 2,500 meters. His also around are busy. Consumers are attracted by the number of stores, offers the wholesale and retail, and the varieties of products..Foto © Fabio Salles/Argosfoto
    52D0307_0010.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6534.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6535.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6538.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6540.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6547.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6555.jpg
  • Feira Modelo, no Largo Zumbi dos Palmares, em Porto Alegre. / Fair Model, in Largo Zumbi dos Palmares, in Porto Alegre. Foto: Roberto Furtado/Argosfoto - Porto alegre, RS - Brazil - 2016.
    75d0516-6563.jpg
  • Venda de utensilios para casa e material para trabalho em feira de rua na cidade de Moreilandia./Sale of utensils in a street fair in the town of Moreilandia.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1144.jpg
  • Homen passa de bicleta na feira  de rua  que  vende roupas, tecidos, utensilios para casa  na cidade de Moreilandia./Salling clothes, textiles  and  utensils in a street fair in the town of Moreilandia.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1154.jpg
  • Venda de roupas, utensilios para casa e material para trabalho em feira de rua na cidade de Moreilandia./Salling clothes and  utensils in a street fair in the town of Moreilandia.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1152.jpg
  • Venda de utensilios para casa e material para trabalho em feira de rua na cidade de Moreilandia./Sale of utensils in a street fair in the town of Moreilandia.Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1146.jpg
  • Loja de artesanato na ilha de Santorino - Grecia / Craft shop on the island of Santorino - Greece
    81d0508_0011.jpg
  • Loja de bijouterias na Ilha de Santorino - Grecia / Store jewelry in Santorino Island - Greece.
    81d0508_0010.jpg
  • Sao Paulo; SP; Brasil. 2001..Laboratorio de Quimica./ Chemical lab..Foto de Adri Felden/Argosfoto
    001277.jpg
  • Sao Paulo; SP; Brasil. 2001..Laboratorio de Quimica./ Chemical lab..Foto de Adri Felden/Argosfoto
    001276.jpg
  • Sao Paulo; SP; Brasil. 2001..Laboratorio de Quimica./ Chemical lab..Foto de Adri Felden/Argosfoto
    001275.jpg
  • Pedro II, PIAUI. Joias feitas com Opala. A cidade tem como principal produto de sua economia a extracao de pedras semipreciosas, com destaque para as minas de opalas. / Pedro II is a municipality in the state of Piaui in the Northeast region of Brazil. Jewelry made with Opal. The city's main product of its economy the extraction of semi-precious stones, especially the mines opals.
    60d0514_5197.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040008.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040013.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040003.jpg
  • Comidas tipicas do nordeste: A carne-de-sol eh um produto tradicional de producao artesanal, eh ligeiramente salgada e depois colocada para secar em local coberto e ventilado. / Brazilian dishes: Carne de sol (Portuguese for "sun beef"), also called jaba is a dish from northeastern Brazil. It consists of heavily salted beef, which is exposed to the sun for one or two days to cure.
    03d0610_4113.jpg
  • Sao Paulo, SP, Brasil. 23/11/2004.Telhas feitas com material Tetra Pack reciclado. Premio Ecodesign 2004 da Fiesp. Produzido pela Ibaplac, este produto evita que plastico e aluminio sejam depositados em aterros santitarios./ Roof Tiles made by Tetra Pack material. It won the Ecodesign Award 2004 from FIESP..Foto Marcos Issa/Argosfoto
    03d1104_8788.jpg
  • Xapuri, Para, Brasil..Reserva de Xapuri, confeccao do latex, borracha. Borracha,  produto primario do cozimento do latex da seringueira. / Natural latex used to create rubber is the Para rubber tree, Hevea brasiliensis, Euphorbiaceae. Man working manufacturing rubber. They draw the latex from the rubber trees of the reservation. .Foto © Luiz Prado/Argosfoto
    001185.jpg
  • Nova Friburgo; SC. .Plantacao de macas. A fruta e o principal produto do municipio./ Plantation of apples, the major agriculture product of Nova Friburgo city..Foto © Marcos Issa/Ag.Argosfoto
    001129.jpg
  • Pedro II, PIAUI. Joias feitas com Opala. A cidade tem como principal produto de sua economia a extracao de pedras semipreciosas, com destaque para as minas de opalas. / Pedro II is a municipality in the state of Piaui in the Northeast region of Brazil. Jewelry made with Opal. The city's main product of its economy the extraction of semi-precious stones, especially the mines opals.
    60d0514_5198.jpg
  • Pedro II, PIAUI. Joias feitas com Opala. A cidade tem como principal produto de sua economia a extracao de pedras semipreciosas, com destaque para as minas de opalas. / Pedro II is a municipality in the state of Piaui in the Northeast region of Brazil. Jewelry made with Opal. The city's main product of its economy the extraction of semi-precious stones, especially the mines opals.
    60d0514_5196.jpg
  • Pedro II, PIAUI. Joias feitas com Opala. A cidade tem como principal produto de sua economia a extracao de pedras semipreciosas, com destaque para as minas de opalas. / Pedro II is a municipality in the state of Piaui in the Northeast region of Brazil. Jewelry made with Opal. The city's main product of its economy the extraction of semi-precious stones, especially the mines opals.
    60d0514_5195.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040006.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040010.jpg
  • Cafe, a semente do cafeeiro. Uma pequena esfera verde, que quando atinge o estado maduro para a colheita tem um vermelho intenso. Cada fruto costuma possuir duas pequenas sementes semi-esfericas com seus lados planos virados para si. A semente possuiu grande importancia comercial, pois e usada para produzir o cafe como bebida, um produto de exportacao significativo para muitos paises./ Coffee is a seed, a small green sphere, which when it reaches the state ripe for the picking has a deep red. Each fruit has two small semi-spherical seeds with their flat sides facing each other. The seed possesses great commercial importance as it is used to produce the coffee for drinking, an export significant in many countries. Sao Paulo, Brasil - 2004
    52d_070420040011.jpg
  • Comidas tipicas do nordeste: carne de sol com baiao-de-dois. O baiao eh um prato tipico da regiao nordeste do Brasil, oriundo do Estado do Ceara. Consiste num preparado de arroz e feijao, de preferencia o feijao verde ou feijao novo.  A carne-de-sol eh um produto tradicional de producao artesanal, eh ligeiramente salgada e depois colocada para secar em local coberto e ventilado. / Brazilian dishes: Carne de sol (Portuguese for "sun beef"), also called jaba is a dish from northeastern Brazil. It consists of heavily salted beef, which is exposed to the sun for one or two days to cure. Baiao-of-two is a typical dish from northeastern Brazil, from the state of Ceara. Is a preparation of rice and beans, preferably the new beans or green beans.
    03d0610_4110.jpg
  • Carro de boi,  meio de transporte, ainda em uso nos meios rurais, utilizado para o transporte de cargas (produtos agricolas) e pessoas. Regiao do Agreste Pernambucano. / A bullock cart or ox cart is a two-wheeled vehicle pulled by oxen (draught cattle). It is a means of transportation used since ancient times in many parts of the world.Foto © Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1022.jpg
  • Carro de boi,  meio de transporte, ainda em uso nos meios rurais, utilizado para o transporte de cargas (produtos agricolas) e pessoas. Regiao do Agreste Pernambucano. / A bullock cart or ox cart is a two-wheeled vehicle pulled by oxen (draught cattle). It is a means of transportation used since ancient times in many parts of the world.Foto © Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1021.jpg
  • Carro de boi,  meio de transporte, ainda em uso nos meios rurais, utilizado para o transporte de cargas (produtos agricolas) e pessoas. Regiao do Agreste Pernambucano. / A bullock cart or ox cart is a two-wheeled vehicle pulled by oxen (draught cattle). It is a means of transportation used since ancient times in many parts of the world.Foto © Adri Felden/Argosfoto
    01d0710_1018.jpg
  • Comercio, anuncio de servico e produtos na epoca do Natal./Trade, service and products to announce at Christmas . Ano2015. Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1115_8475.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933, projeto de Ramos de Azevedo e vitrais coloridos do artista russo Conrado Sorgenicht Filho. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0566.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Banca com temperos./ The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo.It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. Marketing of spices. Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0554.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Banca com temperos./ The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo.It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. Marketing of spices. Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0552.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Venda de bacalhau. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown. It offers an extensive array of food .  Sale codfish. Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0548.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Venda de bacalhau. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown. It offers an extensive array of food .  Sale codfish. Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0545.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, decorado para a Copa 2014. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, decoration for the World Cup 2014. Called Mercadao, in Downtown Sao Paulo,. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0541.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, decorado para a Copa 2014. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, decoration for the World Cup 2014. Called Mercadao, in Downtown Sao Paulo,. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0539.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933, projeto de Ramos de Azevedo e vitrais coloridos do artista russo Conrado Sorgenicht Filho. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0537.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios, frutas e verduras. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.    Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0530.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios, frutas e verduras. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.    Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0529.jpg
  • Turistas no Mercado Municipal Cantareira, Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / Tourists in the bar at the Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0526.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933, projeto de Ramos de Azevedo e vitrais coloridos do artista russo Conrado Sorgenicht Filho. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0521.jpg
  • Mercado Municipal Cantareira, construcao de 1933, projeto de Ramos de Azevedo e vitrais coloridos do artista russo Conrado Sorgenicht Filho. Entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes e eh  atracao turistica da cidade. / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available.Foto © Adri Felden/Argosfoto. Ano 2014.
    01d0614_0520.jpg
  • Terminal de Cubatao e utilizado como parque de armazenamento intermediario nas situacoes de bombeamento ou de recebimento de produtos, petroleo, GLP e gasolina fora de especificacao, e para a Petroquímica Uniao./ Cubatao terminal is used as intermediate storage park in situations pumping or receiving products, oil, LPG ​​and gasoline out of specification, and the Union Petrochemical. SP, Brasil - 2013
    13d1113_0021.jpg
  • Feira de Caruaru,  mercado ao ar livre da cidade.Na feira sao vendidos produtos das mais variadas naturezas, desde frutas, verduras, cereais, ervas medicinais, carnes, bem como produtos manufaturados como roupas, calcados e etc./The Caruaru Fair, outdoor market of the Brazilian city of Caruaru, Pernambuco. At the fair products from different natures are sold, from fruits, vegetables, grains, herbs, meats, as well as manufactured goods such as clothing, shoes, bags and and electronics products. Ano 2010
    01d0710_2336.jpg
  • Compradores caminham na Feira de Caruaru,  mercado ao ar livre da cidade. Na feira sao vendidos produtos das mais variadas naturezas, desde frutas, verduras, cereais, ervas medicinais, carnes, bem como produtos manufaturados como roupas, calcados e etc./The Caruaru Fair, outdoor market of the Brazilian city of Caruaru, Pernambuco. At the fair products from different natures are sold, from fruits, vegetables, grains, herbs, meats, as well as manufactured goods such as clothing, shoes, bags and and electronics products. Ano 2010
    01d0710_2340.jpg
  • Feira de Caruaru,  mercado ao ar livre da cidade.Na feira sao vendidos produtos das mais variadas naturezas, desde frutas, verduras, cereais, ervas medicinais, carnes, bem como produtos manufaturados como roupas, calcados e etc./The Caruaru Fair, outdoor market of the Brazilian city of Caruaru, Pernambuco. At the fair products from different natures are sold, from fruits, vegetables, grains, herbs, meats, as well as manufactured goods such as clothing, shoes, bags and and electronics products. Ano 2010
    01d0710_2335.jpg
  • O Mercado Municipal de Sao Paulo, inaugurado em 1933, eh um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes, firmando-se como importante atracao turistica da cidade / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, is an impressive building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. 2012
    39d0112_.jpg
  • O Mercado Municipal de Sao Paulo, inaugurado em 1933, eh um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes, firmando-se como importante atracao turistica da cidade / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, is an impressive building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. 2012
    39d0112_1.jpg
  • O Mercado Municipal de Sao Paulo, inaugurado em 1933, eh um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes, firmando-se como importante atracao turistica da cidade / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, is an impressive building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. 2012
    39d0112_2.jpg
  • O Mercado Municipal de Sao Paulo, inaugurado em 1933, eh um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes, firmando-se como importante atracao turistica da cidade / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, is an impressive building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. 2012
    39d0112_3.jpg
  • O Mercado Municipal de Sao Paulo, inaugurado em 1933, eh um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercializacao de produtos alimenticios. Reformado em 2004, o mercado ganhou quiosques de bares e restaurantes, firmando-se como importante atracao turistica da cidade / The Municipal Market of Sao Paulo, called Mercadao, in Downtown Sao Paulo, is an impressive building in the neoclassical style, measuring over 22 thousand square meters in area, tastefully outfitted and boasting a collection of beautiful stained glass windows. It offers an extensive array of food and is one of the few places where out-of-season fruit is available. 2012
    39d0112_4.jpg
Next