• Facebook
  • Twitter
x

Banco de imagens Argosfoto / Image Bank Argosfoto

  • Quem somos / About
  • Galerias / Gallery
  • Contact
  • AGENCIA/AGENCY
  • Instagram
Show Navigation
Cart Lightbox Client Area

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
Next
{ 110 images found }
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Folia de Reis eh um festejo de origem portuguesa ligado as comemoracoes do culto catolico do Natal, e que ainda hoje mantem-se vivo nas manifestacoes folcloricas de muitas regioes do pais. / Folia de Reis is a celebration of Portuguese origin linked to the celebrations of the Catholic worship of Christmas, and that still remains alive in the folklore events in many regions of the country.
    71d0106_DSC_0119.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1981.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1976.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1959.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1948.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1945.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1919.jpg
  • Encenacao da paixao de Cristo, solenidade da semana santa em Ouro Preto. / Passion play of Christ, Holy Week ceremony in Ouro Preto.  Foto Rene Cabrales/Argosfoto - Ouro Preto, MG - Brasil - 2015
    46d0415_1857.jpg
  • Lapa, Parana, Brasil..Teatro Sao Joao. Plateia vazia com TV no palco/ An empty theater with a TV on stage. Theatre St. John, in the city of Lapa, Parana, Brazil.Portuguese and Brazilian architecture.
    008034.jpg
  • Fotografia de uma taturana venenosa. Especie: Lonomia. / Picture of a poisionous caterpillar. Species: Lonomia
    25d0610_141.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Internacional (2X0) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Internacional (2X0) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_25.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Fluminense (1X0) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Fluminense (1X0) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_10.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_17.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_15.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_2.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_09.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_04.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Santos (4X2) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Santos (4X2) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2012
    54d0713_07.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Sao Paulo(3X0) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Sao Paulo (3X0) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2010
    54d0810_.jpg
  • Jogo do Campeonato Serie A entre Corinthians e Guarani (3X1) no estadio do Pacaembu./<br />
Serie A Championship game between Corinthians and Guarani (3X1) at the Pacaembu stadium. Sao Paulo, Brasil - 2010
    54d0710_9600.jpg
  • Torcida do Santos durante partida entre Corinthians e Santos, no Campeonato Brasileiro 2010, realizada no Estadio do Pacaembu./ Santos fans during the match between Corinthians and Santos, the Brazilian Championship 2010, held at the Estadio Pacaembu.
    00d0510_0015.jpg
  • Santo Andre, SP, Brasil.22/outubro/2006.Orquestra Sinfonica Santo Andre, regencia de Flavio Florence e participacao do pianista Andreas Henkel..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1006_2643.jpg
  • Santo Andre, SP, Brasil.22/outubro/2006.Orquestra Sinfonica Santo Andre, regencia de Flavio Florence e participacao do pianista Andreas Henkel..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1006_2641.jpg
  • Santo Andre, SP, Brasil.22/outubro/2006.Orquestra Sinfonica Santo Andre, regencia de Flavio Florence e participacao do pianista Andreas Henkel..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1006_2600.jpg
  • Santo Andre, SP, Brasil.22/outubro/2006.Orquestra Sinfonica Santo Andre, regencia de Flavio Florence e participacao do pianista Andreas Henkel..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1006_2566.jpg
  • Santo Andre, SP, Brasil.22/outubro/2006.Orquestra Sinfonica Santo Andre, regencia de Flavio Florence e participacao do pianista Andreas Henkel..Foto Adri Felden/Argosfoto
    01d1006_2442.jpg
  • O Teatro Jose de Alencar eh um teatro brasileiro, localizado na cidade de Fortaleza, no Ceara. Foi inaugurado oficialmente em 17 de junho de 1910. A sala de espetaculo possui estilo art noveau./The Jose de Alencar Theater is a brazilian theather, situated at Fortaleza in Ceara. It was inaugurated in June 17th, 1910. The playhouse auditorium has art nouveau style.
    62d1108_0089.jpg
  • Campinas, Sao Paulo, Brasil..Concha acustica, Auditorio Beethoven, no Parque Taquaral./ Acoustic Shell, Beethoven Auditorium in Taquaral Park..Foto © Manoel Marques/Argosfoto
    004688.jpg
  • Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil. Ano 1996.Teatro Municipal, ano 1770,tem a forma de uma lira.O teatro mais antigo da America do Sul, a Casa da Opera de Vila Rica, sua antiga denominacao, construido dentro da tradicao arquitetonica luso-brasileira. / The Municipal Theater considered by many oldest of the South America. Constructed in the tradition  Luso-Brazilian Architecture..Foto © Marcos Issa/Argosfoto
    003617.jpg
  • O Teatro Santa Roza e o mais antigo da Paraiba e o quinto mais antigo do Brasil. Foi palco de importantes acontecimentos artísticos e historicos da Paraiba. Sua construcao foi oficialmente lancada em dois de agosto de 1852, foi suspensa em 1882, retomada e inaugurada em 3 de novembro de 1889 /Santa Roza theatre is the oldest of Paraiba and the fifth oldest in Brazil. It was the scene of important historical and artistic events of Paraiba. Its construction was officially launched on August 2, 1852, was suspended in 1882, resumed and inaugurated on November 3, 1889 . Paraiba, Brasil - 2011
    80d_1011-0020.jpg
  • Sao Luis - MA  - O Arraial da Lagoa. Sao Luis cidade eh o ponto de partida da Rota das Emocoes,  roteiro que vai ate Fortaleza - CE. Sao Luis - MA - The Camp Lagoon. Sao Luis city h the starting point of the route of emotions, script that goes up to Fortaleza - CE.
    81d0711_0035.jpg
  • Sao Luis, MA - Praca Maria Aragao, apresentacao do Grupo de Cacuria de Dona Tete. Sao Luis,  a cidade eh o ponto de partida da Rota das Emocoes,  roteiro que vai ate Fortaleza - CE. /Sao Luis, MA - Maria Aragao Square, presentation Group Owner Cacuria of Tete. Sao Luis, the city h the starting point of the route of emotions, script that goes up to Fortaleza - CE.
    81d0711_0014.jpg
  • A cantora Daniela Mercury no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = The Brazilian singer Daniela Mercury  on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1850_0026.jpg
  • A cantora Leila Pinheiro no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = The Brazilian singer Leila Pinheiro  on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1874_0021.jpg
  • A cantora Leila Pinheiro no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = The Brazilian singer Leila Pinheiro  on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1851_0014.jpg
  • A cantora Nana Caymmi  no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = The Brazilian singer Nana Caymmi  on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1850_0018.jpg
  • A cantora Nana Caymmi se maquiando para entrar no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = Singer Nana Caymmi putting on makeup to go on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1849_0014.jpg
  • A cantora Nana Caymmi se maquiando para entrar no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = Singer Nana Caymmi putting on makeup to go on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1849_0015.jpg
  • A cantora Nana Caymmi se maquiando para entrar no palco do Avon Women in Concert, no Parque do Ibirapuera em Sao Paulo, SP, Brasil. Foto Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02 = Singer Nana Caymmi putting on makeup to go on stage at the Avon Women in Concert, at Ibirapuera Park in Sao Paulo, SP, Brazil. Photo Adri Felden/Argosfoto. 2001-09-02
    01n1849_0017.jpg
  • Cidade historica de Mariana, em Minas gerais. Mariana foi a primeira vila, cidade e capital do estado. Igreja Sao Francisco de Assis na Praca de Minas Gerais, no centro historico de Mariana,  construida em estilo rococo, que constitui uma etapa posterior, na evolucao do barroco mineiro. Sua construcao teve inicio em 1763, com projeto arquitetonico, risco da portada e elementos ornamentais como pulpitos, retabulo-mor, lavabo e teto da capela-mor da lavra de Antonio Francisco Lisboa, o Aleijadinho= San Francisco de Assis Church in the historic town of Mariana, Minas Gerais, Brazil. Mariana is the oldest city in the state of Minas Gerais.The Church of St. Francis of Assisi is a Rococo style, which is a later stage in the evolution of the baroque of Minas Gerais.<br />
<br />
Its construction began in 1763, with architectural design, risk of the cover and ornamental elements such as pulpits, altarpiece, basin and ceiling of the main chapel of Antonio Francisco Lisboa, Aleijadinho,
    03d0616_0493.jpg
  • Cidade historica de Mariana, em Minas gerais. Mariana foi a primeira vila, cidade e capital do estado. Igreja Sao Francisco de Assis na Praca de Minas Gerais, no centro historico de Mariana,  construida em estilo rococo, que constitui uma etapa posterior, na evolucao do barroco mineiro. Sua construcao teve inicio em 1763, com projeto arquitetonico, risco da portada e elementos ornamentais como pulpitos, retabulo-mor, lavabo e teto da capela-mor da lavra de Antonio Francisco Lisboa, o Aleijadinho= San Francisco de Assis Church in the historic town of Mariana, Minas Gerais, Brazil. Mariana is the oldest city in the state of Minas Gerais.The Church of St. Francis of Assisi is a Rococo style, which is a later stage in the evolution of the baroque of Minas Gerais.<br />
<br />
Its construction began in 1763, with architectural design, risk of the cover and ornamental elements such as pulpits, altarpiece, basin and ceiling of the main chapel of Antonio Francisco Lisboa, Aleijadinho,
    03d0616_0468.jpg
  • Vista aerea do Bumbodromo no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. Inaugurado em 1988, o Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes divide Parintins ao meio, marcando o limite dos currais de Garantido e Caprichoso /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0011.jpg
  • Boi Caprichoso, representado principalmente pela cor azul, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0010.jpg
  • Boi Caprichoso, representado principalmente pela cor azul, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0009.jpg
  • Boi Garantido, representado principalmente pela cor vermelha, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. Personagem "Sinhazinha da Fazenda". O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0008.jpg
  • Boi Garantido, representado principalmente pela cor vermelha, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0007.jpg
  • Boi Caprichoso, representado principalmente pela cor azul, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. Personagem "Catirina". O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0006.jpg
  • Boi Garantido, representado principalmente pela cor vermelha, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. Personagem "Sinhazinha da Fazenda". O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0005.jpg
  • Boi Garantido, representado principalmente pela cor vermelha, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. Personagem "Sinhazinha da Fazenda". O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0004.jpg
  • Boi Garantido, representado principalmente pela cor vermelha, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0605_0003.jpg
  • Boi Caprichoso, representado principalmente pela cor azul, eh uma das duas agremiacoes que competem anualmente no Festival Folclorico de Parintins, no Amazonas. O Festival eh uma festa popular realizada anualmente no ultimo fim de semana de junho na cidade de Parintins. O festival eh uma apresentacao a ceu aberto, onde competem duas associacoes, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentacao ocorre no Bumbodromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), um estadio com o formato de uma cabeca de boi estilizada. /  Parintins Folklore Festival (Festival Folclorico de Parintins) is a popular annual celebration held in the Brazilian city of Parintins, Amazonas. It is the second-largest annual festival in Brazil; Often called Festival do Boi-Bumba, Bumba Meu Boi, or simply Festival, the event takes place during three days in late June. The festival celebrates a local legend about a resurrected ox. It is also a competition where two teams, Garantido and Caprichoso, compete in extended retellings of the story, each team attempting to outdo the other with flamboyant dances, singing, and parade floats. Each team has to complete its show within two and a half hours. A team that does not follow this time limit is subjected to points penalties. Each nightly performance is largely based on local Amazonian folklore and indigenous culture, but also incorporates contemporary Brazilian rhythms and themes. The place where the teams present themselves is called "Bumbódromo", a round, grounded stage. The "Bumbódromo" supports 35.000 people in the audience.
    Orm0604_0002.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0015.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0014.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0013.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0012.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0011.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0010.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0009.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0008.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0007.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0006.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0005.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0004.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0003.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0002.jpg
  • Obras do futuro estadio do Corinthians no Bairro de Itaquera, zona leste da cidade, que tera sua capacidade para sessenta e cinco mil pessoas, e que sera o palco da primeira partida da Copa do Mundo 2014. Sao Paulo / SP - Brasil /  Corinthians future Soccer Stadium at Itaquera neighborhood, east zone of the city, with sixty-five thousand people capacity, that will stage the first match of the 2014 World Cup. Brazil.
    00d1011_0001.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Samshing Pumpkins durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9996b.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Samshing Pumpkins durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9981b.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Samshing Pumpkins durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9977b.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Samshing Pumpkins durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9972b.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. O vocalista da banda Phoenix, Thomas Mars, se joga na multidao durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9948.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Smashing Pumpkins no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9796.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Smashing Pumpkins no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9785.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Smashing Pumpkins no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9721-2.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do cantor Mika, no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9476.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Of Montreal, no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9156.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Of Montreal, no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9118.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do Of Montreal, no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9110.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Holger no palco Indie Stage.   Foto Adri Felden/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-AF-4946.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show da banda Hurtmold, no palco Indie Stage. Foto Adri Felden/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-AF-4666.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. O vocalista da banda Phoenix, Thomas Mars, se joga na multidao durante o show no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9954.jpg
  • Planeta Terra Festival 2010. Show do cantor Mika, no palco Main Stage. Foto Marcos Issa/Argosfoto - Uso exclusivamente jornalistico.
    PlanetaTerra-MI-9476.jpg
  • Raimundo Fagner Candido Lopes (Oros, 13 de outubro de 1949)  cantor, compositor, instrumentista. / Raimundo Fagner Candido Lopes (born in Oros, Ceara, October 13, 1949) is a Brazilian singer, composer, musician, actor and music producer. He is commonly known by the stage name Fagner. Ano 1998
    03n13081298_27a.tif
  • Raimundo Fagner Candido Lopes (Oros, 13 de outubro de 1949)  cantor, compositor, instrumentista. / Raimundo Fagner Candido Lopes (born in Oros, Ceara, October 13, 1949) is a Brazilian singer, composer, musician, actor and music producer. He is commonly known by the stage name Fagner. Ano 1998
    03n13081298_1a.tif
  • Ator de teatro, cinema e televisao, Paulo Paquet Autran (1922-2007) foi um dos mais importantes expoentes das artes cenicas do Brasil. . Foto feita em seu apartamento em Sao Paulo / Paulo Autran (1922-2007) was a Brazilian film and theater actor. His accomplishments during his life earned him the nickname, "Lord of the Stage."
    03n03170797_24.tif
  • A barragem do Acude  Cocorobo esta localizada no municipio de Canudos. O lago formado pela barragem inundou o arraial de Canudos, palco de uma das mais violentas guerras brasileiras / The centennial city of Canudos, by the Vaza Barris River, was the stage of one of the most violent national battles. The canudos war lasted one year and mobilized the troops of 17 Brazilian states, and ended in a terrible bloodshed . Antonio Conselheiro's followers were killed and the city was burnt to be flooded for the construction of the Cocorobo weir. nder its calm waters, home to a variety of fish, lie the ruins of the old Canudos.
    008246.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0305_DSC_0073.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0404_DSC_0105.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0404_DSC_0078.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0404_DSC_0070.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0404_DSC_0036.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    71d0404_DSC_0033.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2978.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2953.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2951.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2906.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2893.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2879.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2870.jpg
  • A Procissao do Fogareu eh uma tradicional procissao catolica realizada anualmente na cidade de Goias, na quarta-feira santa..A procissao encena a prisao de Jesus Cristo e tem inicio as 0:00 da quarta-feira santa, com a iluminação publica apagada e ao som de tambores, a porta da Igreja da Boa Morte, na praça principal da cidade. Os penitentes, vestidos em indumentaria especial e representando soldados romanos, seguem entao para a escadaria da Igreja de N. S. do Rosario, onde encontram a mesa da ultima ceia ja dispersa. Em seguida, avancam na direcao da Igreja de Sao Francisco de Paula, que simboliza o Monte das Oliveiras, onde se dara a prisao de Cristo. / .The Procession of Fogareu is a traditional Catholic procession held annually in the city of Goias, on the Holy Wednesday. The procession staged the arrest of Jesus Christ. The penitents, dressed in special clothing represent Roman soldiers.
    70d0409_DSC_2866.jpg
Next